Podcast: Play in new window | Download (Duration: 13:16 — 18.2MB)
(: S'inscrire au podcast via une plateforme : Apple Podcasts | Spotify | Amazon Music | Android | Deezer | Youtube Music |
Article complet (+mon quizz;) : https://aide-test-anglais.com/phrasal-verbs-en-anglais-to-get
*if English isn’t your first language, you can always turn on YouTube subtitles to get a real-time translation while you listen =D
Les phrasal verbs en anglais to get sont parmi les plus fréquents de la langue anglaise. On les retrouve dans les emails, les réunions, les conversations téléphoniques et les échanges informels. Pourtant, ils restent souvent mal maîtrisés par les apprenants francophones, faute d’en comprendre la logique interne.
Dans cette section, chaque déclinaison est présentée avec une traduction directe, une définition simple, un exemple ancré dans le monde professionnel et l’explication de la particule. L’objectif : que ces expressions deviennent un réflexe, pas un effort de mémoire.
Les principaux phrasal verbs en anglais to get
Traduction
Se lever. Se mettre debout. Quitter son lit ou son siège.
Définition
Passer d’une position basse (assis ou allongé) à une position debout, ou simplement commencer sa journée en sortant du lit.
Exemple professionnel
« She always gets up early to prepare for the morning meeting. »
Elle se lève toujours tôt pour préparer la réunion du matin.
Explication de la particule
UP exprime un mouvement vers le haut. Quand vous get up, vous vous élevez physiquement — vous passez d’un état bas à un état debout. C’est un mouvement ascendant, littéral et immédiat.
Traduction
Sortir. Quitter un lieu. S’échapper d’une situation.
Définition
Quitter physiquement un endroit, ou se libérer d’une situation inconfortable ou contraignante.
Exemple professionnel
« He needed to get out of the office and find a quiet place to focus. »
Il avait besoin de sortir du bureau et de trouver un endroit calme pour se concentrer.
Explication de la particule
OUT exprime la sortie, le passage de l’intérieur vers l’extérieur. Quand vous get out, vous quittez un espace fermé pour aller ailleurs. C’est un mouvement d’extraction, de libération d’un cadre.
Traduction
Entrer. Arriver. Être accepté quelque part.
Définition
Pénétrer dans un lieu, arriver à destination, ou être sélectionné pour intégrer un programme ou une organisation.
Exemple professionnel
« They always get in early to inspect the samples before the team arrives. »
Ils arrivent toujours tôt pour inspecter les échantillons avant l’arrivée de l’équipe.
Explication de la particule
IN exprime le mouvement vers l’intérieur. Quand vous get in, vous entrez dans un espace — physiquement, ou dans un sens figuré (être accepté dans un programme, rejoindre un groupe). C’est l’opposé direct de get out.
Traduction
Monter dans un transport. Avancer. Bien s’entendre avec quelqu’un.
Définition
Monter à bord d’un véhicule de grande taille (bus, train, avion), ou progresser dans une situation donnée.
Exemple professionnel
« She got on the train to reach the client’s office in time. »
Elle a pris le train pour arriver à temps dans les locaux du client.
Explication de la particule
ON donne l’idée d’être sur une surface. Contrairement à get in (entrer dans un espace fermé comme une voiture), get on s’utilise pour les véhicules sur lesquels on monte — comme une plateforme. ON = sur quelque chose, au sens propre et figuré.
Traduction
Terminer. Venir à bout de quelque chose. Traverser une période difficile.
Définition
Achever quelque chose de long ou d’éprouvant, ou réussir à contacter quelqu’un après plusieurs tentatives.
Exemple professionnel
« He finally got through the stack of emails and spotted a critical error. »
Il a finalement terminé sa pile d’emails et a repéré une erreur critique.
Explication de la particule
THROUGH exprime la traversée d’un espace de bout en bout. Comme un tunnel que l’on franchit complètement, get through implique que vous êtes allé jusqu’au bout — de la tâche, de la difficulté, de la période. Vous en êtes sorti de l’autre côté.
Traduction
Se remettre de quelque chose. Surmonter une difficulté ou une émotion.
Définition
Récupérer après une déception, un échec, une maladie ou une mauvaise nouvelle. Retrouver son équilibre après un événement négatif.
Exemple professionnel
« The team needs to get over the lost contract and focus on new opportunities. »
L’équipe doit se remettre du contrat perdu et se concentrer sur de nouvelles opportunités.
Explication de la particule
OVER donne l’idée de passer au-dessus d’un obstacle. Quand vous get over quelque chose, vous prenez de la hauteur par rapport à une difficulté. Vous ne la contournez pas — vous la surpassez et elle reste derrière vous.
Traduction
S’entendre bien avec quelqu’un. Avoir de bonnes relations. Bien fonctionner ensemble.
Définition
Avoir une relation positive et harmonieuse avec une autre personne, notamment dans un contexte professionnel ou d’équipe.
Exemple professionnel
« The new colleagues get along very well and support each other on tough tasks. »
Les nouveaux collègues s’entendent très bien et se soutiennent mutuellement sur les tâches difficiles.
Explication de la particule
ALONG évoque l’idée d’avancer côte à côte. Deux personnes qui get along marchent dans la même direction, au même rythme, sans friction. C’est une image de coopération naturelle et fluide.
Traduction
S’échapper. Partir. Prendre du recul par rapport à une situation stressante.
Définition
Quitter temporairement une situation, un environnement ou une pression pour se ressourcer. Peut aussi signifier échapper à une conséquence.
Exemple professionnel
« He managed to get away for a few days and came back fully recharged. »
Il a réussi à s’échapper quelques jours et est revenu complètement ressourcé.
Explication de la particule
AWAY exprime l’éloignement. Quand vous get away, vous créez de la distance entre vous et quelque chose. Ce n’est pas un abandon définitif — c’est une mise à distance temporaire, souvent nécessaire et bénéfique.
Traduction
Revenir. Retourner à un endroit ou une activité. Recontacter quelqu’un.
Définition
Retourner à un point de départ ou reprendre une activité interrompue. Dans un contexte professionnel, get back to someone signifie rappeler ou répondre à quelqu’un ultérieurement.
Exemple professionnel
« I don’t have the answer right now, but I’ll get back to you by end of day. »
Je n’ai pas la réponse pour l’instant, mais je vous recontacte avant la fin de journée.
Explication de la particule
BACK exprime un retour vers un point antérieur. Quand vous get back to someone, vous revenez vers cette personne après une interruption. C’est une des expressions les plus utilisées dans les emails et réunions professionnelles en anglais.
Traduction
Descendre de. Quitter un véhicule ou un appel. Terminer sa journée de travail.
Définition
Quitter un véhicule, mettre fin à un appel téléphonique, ou terminer sa journée professionnelle. C’est l’opposé de get on.
Exemple professionnel
« She got off the call and immediately sent the updated proposal to the client. »
Elle a raccroché et a immédiatement envoyé la proposition mise à jour au client.
Explication de la particule
OFF exprime la séparation, le détachement. Quand vous get off, vous quittez une surface, un état ou une situation. C’est le passage d’un état actif (en appel, dans un bus, au travail) à un état libre. OFF = arrêt, départ, déconnexion.
Tableau récapitulatif
| Phrasal verb |
Traduction courte |
Particule & logique |
| To get up |
Se lever |
UP = mouvement vers le haut |
| To get out |
Sortir, quitter |
OUT = de l’intérieur vers l’extérieur |
| To get in |
Entrer, arriver |
IN = vers l’intérieur, être accepté |
| To get on |
Monter dans un transport |
ON = sur une surface, à bord |
| To get through |
Terminer, surmonter |
THROUGH = traverser de bout en bout |
| To get over |
Se remettre de |
OVER = passer au-dessus d’un obstacle |
| To get along |
S’entendre bien |
ALONG = avancer côte à côte |
| To get away |
S’échapper, partir |
AWAY = créer de la distance |
| To get back |
Revenir, recontacter |
BACK = retour vers un point antérieur |
| To get off |
Descendre de, quitter |
OFF = séparation, déconnexion |
Testez vos connaissances : QCM phrasal verbs en anglais – To Get
Cinq mises en situation professionnelles pour vérifier que vous avez bien assimilé les phrasal verbs en anglais to get.
Question 1
Vous avez passé toute la matinée à traiter une pile de dossiers urgents. Vous en êtes finalement venu à bout. Quelle expression décrit ce que vous avez accompli ?
a) « I finally got over all the files. »
b) « I finally got through all the files. »
c) « I finally got off all the files. »
Question 2
Un collègue vous pose une question en réunion à laquelle vous ne pouvez pas répondre immédiatement. Vous lui promettez une réponse dans la journée. Quelle phrase utilisez-vous ?
a) « I’ll get back to you before the end of the day. »
b) « I’ll get over to you before the end of the day. »
c) « I’ll get along to you before the end of the day. »
Question 3
Votre équipe vient de perdre un appel d’offres important. Le moral est bas. Vous encouragez vos collègues à surmonter cette déception et à regarder vers l’avenir. Quelle expression employez-vous ?
a) « We need to get away from this and move forward. »
b) « We need to get through this and move forward. »
c) « We need to get over this and move forward. »
Question 4
Deux membres de votre équipe récemment recrutés travaillent très bien ensemble depuis le début. Comment décrivez-vous leur relation ?
a) « They get on really well together. »
b) « They get along really well together. »
c) « They get through really well together. »
Question 5
Après une semaine particulièrement intense, vous avez réussi à partir quelques jours en dehors de la ville pour vous ressourcer. Comment l’exprimez-vous à vos collègues à votre retour ?
a) « I managed to get out for a few days — I feel much better now. »
b) « I managed to get away for a few days — I feel much better now. »
c) « I managed to get off for a few days — I feel much better now. »
Correction
To get through signifie venir à bout de quelque chose de long ou d’éprouvant. Vous avez traversé la tâche de bout en bout. To get over s’utilise pour se remettre d’une difficulté émotionnelle, et to get off signifie quitter quelque chose — aucun des deux ne décrit l’achèvement d’une pile de travail.
To get back to someone est l’expression standard en anglais professionnel pour dire que vous allez recontacter quelqu’un ou lui apporter une réponse ultérieurement. C’est une formule incontournable dans les réunions et les emails. To get over to et to get along to n’existent pas dans ce sens.
To get over signifie surmonter une déception ou se remettre d’un événement négatif. Ici, il s’agit de dépasser émotionnellement la perte de l’appel d’offres. To get through convient mieux pour une tâche à accomplir, et to get away implique une fuite ou une mise à distance physique — pas un dépassement émotionnel.
To get along signifie s’entendre bien, avoir une relation harmonieuse. C’est l’expression la plus naturelle pour décrire une bonne entente entre collègues. To get on peut aussi signifier s’entendre bien (surtout en anglais britannique), mais to get through together ne s’utilise pas dans ce sens.
To get away signifie s’échapper temporairement d’une situation stressante, partir pour se ressourcer. C’est exactement le sens recherché ici. To get out implique une sortie physique ponctuelle, et to get off signifie descendre d’un véhicule ou quitter un appel — aucun des deux ne décrit une pause de plusieurs jours.
Envie d’entendre ces dix phrasal verbs dans de vraies conversations professionnelles ? Retrouvez l’épisode complet consacré à la famille GET sur le podcast Learn English with Podcasts — et abonnez-vous à la chaîne pour suivre les trente familles de la série sans en manquer une seule :
https://youtu.be/VJs_NKz1LOA
Similaire