[PART 2/2] 68 expressions commerciales en anglais pour parler comme un pro đŒđ„
Podcast: Play in new window | Download (Duration: 23:03 — 31.7MB)
(: S'inscrire au podcast via une plateforme : Apple Podcasts | Spotify | Amazon Music | Android | Deezer | Youtube Music | RSS
Expression commerciale en anglais : vidĂ©o (2/2) pour aller plus loin dans lâanglais professionnel
Ma deuxiÚme vidéo de ma série dédiée aux expressions commerciales en anglais.
Elle fait suite au premier article et à la premiÚre vidéo, dans lesquels nous avions étudié les 50 premiÚres expressions clés utilisées dans le monde professionnel.
Lâobjectif reste le mĂȘme : vous aider Ă comprendre et utiliser un anglais business rĂ©el, tel quâil est parlĂ© en rĂ©union, par email ou au travail.
Tous les meilleurs Ă©pisodes dans mon article : Podcast pour apprendre l’anglais
Comprendre lâactualitĂ© et le contexte simplement
Dans cette deuxiĂšme vidĂ©o, nous continuons sur la mĂȘme logique.
Nous abordons de nouvelles expressions commerciales en anglais, trÚs courantes dans la vie professionnelle : management, projets, collaboration, responsabilités, polyvalence.
Ces expressions ne sont pas des formules scolaires.
Ce sont des phrases que lâon entend tous les jours en entreprise, souvent difficiles Ă comprendre quand on est faux dĂ©butant ou niveau intermĂ©diaire.
Pourquoi ces expressions commerciales en anglais sont essentielles
Apprendre une expression commerciale en anglais, ce nâest pas apprendre un mot isolĂ©.
Câest comprendre une idĂ©e complĂšte, un rĂ©flexe de langage.
Ces expressions permettent de :
- Mieux suivre une réunion
- Comprendre un email professionnel
- Gagner en crĂ©dibilitĂ© Ă lâoral
- Ăviter les traductions mot Ă mot depuis le français
Cette deuxiÚme vidéo complÚte donc naturellement la premiÚre.
Ensemble, elles forment une base solide pour progresser en anglais professionnel, sans y passer des heures.
Expression commerciale en anglais : apprendre lâanglais un peu chaque jour
Il nâest pas nĂ©cessaire dâavoir beaucoup de temps.
10 minutes dâanglais par jour suffisent si lâexposition est rĂ©guliĂšre.
Regarder une vidĂ©o sous-titrĂ©e, Ă©couter un podcast, revoir quelques expressions commerciales en anglais : câest dĂ©jĂ efficace.
Lâimportant est la constance, pas la perfection.
MĂȘme une courte Ă©coute quotidienne vous permet dâhabituer votre oreille Ă lâanglais business rĂ©el.
Conclusion sur les expressions commerciales en anglais
Cette deuxiĂšme vidĂ©o sur les expressions commerciales en anglais sâinscrit dans une dĂ©marche progressive et concrĂšte.
Elle complÚte le premier contenu dédié aux 50 premiÚres expressions et vous aide à aller plus loin, à votre rythme.
Pour aller plus loin, Ă©coutez lâĂ©pisode complet de ce podcast pour apprendre lâanglais et vous entraĂźner avec de vraies actualitĂ©s du monde professionnel.
Ma liste de 68 expression commerciale en anglais en vidéo :
51/ Heads up
PrĂ©venir ou informer Ă lâavance.
Please give me a heads up if there is any change.
Merci de me prĂ©venir sâil y a un changement.
52/ Hit the nail on the head
Mettre dans le mille, dire exactement ce quâil faut.
You really hit the nail on the head with your comment.
Tu as visé juste avec ton commentaire.
53/ Hot water
Ătre dans une situation difficile.
The company is in hot water because of poor sales.
Lâentreprise est en difficultĂ© Ă cause des mauvaises ventes.
54/ In a nutshell
En résumé, en quelques mots.
Tell me in a nutshell what happened.
RĂ©sume-moi ce qui sâest passĂ©.
55/ In the black
Ătre bĂ©nĂ©ficiaire, faire des profits.
Weâre finally in the black this quarter.
Nous sommes enfin bénéficiaires ce trimestre.
56/ In the loop (voir aussi âout of the loopâ plus bas)
Ătre tenu au courant.
Please keep me in the loop about the updates.
Merci de me tenir au courant des nouveautés.
57/ In the nick of time
Juste Ă temps.
I arrived in the nick of time.
Je suis arrivé juste à temps.
58/ In the red
Ătre en dĂ©ficit, perdre de lâargent.
The company is still in the red.
Lâentreprise est encore en dĂ©ficit.
59/ In the works
En cours de préparation ou de développement.
A new website is in the works.
Un nouveau site est en préparation.
60/ Jack of all trades
Touche-Ă -tout, personne polyvalente.
Heâs a jack of all trades at the office.
Il est polyvalent au bureau.
61/ Last straw
La goutte dâeau qui fait dĂ©border le vase.Â
Missing the meeting was the last straw.
Rater la réunion a été la goutte de trop.
62/ Learn the ropes
 Apprendre les bases dâun mĂ©tier ou dâune activitĂ©.
It takes time to learn the ropes.
Il faut du temps pour apprendre les ficelles du métier.
63/ Learning curve
Courbe dâapprentissage.
It was a steep learning curve at first.Â
Lâapprentissage a Ă©tĂ© difficile au dĂ©but.
64/ Long shot
Tentative peu probable, pari risqué.
Itâs a long shot, but weâll try.
Câest peu probable, mais on va essayer.
65/ Long-haul
Sur le long terme, qui demande du temps.Â
Success here is for the long-haul.
Le succĂšs ici demande de la patience.
66/ Movers and shakers
Les personnes influentes.
Sheâs one of the movers and shakers in the tech world.
Elle fait partie des figures influentes du monde de la tech.
67/ No brainer
Décision évidente.
Choosing this deal was a no brainer.
Choisir cette offre allait de soi.
68/ No strings attached
Sans conditions cachées.
Itâs a free trial, no strings attached.
Câest un essai gratuit, sans engagement.
69/ Off the top of your head
De mémoire, sans réfléchir.
Off the top of my head, Iâd say 500âŹ.
De mĂ©moire, je dirais 500âŹ.
70/ On the back burner
Mis de cÎté temporairement.
This project is on the back burner for now.
Ce projet est en attente pour le moment.
71/ On the same page
Ătre sur la mĂȘme longueur dâonde.Â
Weâre finally on the same page.
Nous sommes enfin dâaccord.
72/ Out of the loop (voir aussi âin the loopâ plus haut)
Ne pas ĂȘtre informĂ©.
Iâm out of the loop on this issue.
Je ne suis pas au courant de ce sujet.
73/ Pencil someone in
Prendre un rendez-vous provisoire.
« Iâll pencil you in for Tuesday and confirm later. »
âJe te note provisoirement pour mardi et je confirmerai plus tard.â
74/ Pick someoneâs brain
Demander des idées ou des conseils.
Can I pick your brain about this project?
Je peux te demander ton avis sur ce projet ?
75/ Play hardball
Ătre dur et inflexible pour obtenir ce quâon veut.Â
He plays hardball in negotiations.
Il est trÚs dur en négociations.
76/ Play second fiddle
Passer au second plan.
She doesnât want to play second fiddle anymore.
Elle ne veut plus ĂȘtre relĂ©guĂ©e au second plan.
77/ Plum job
Poste trĂšs avantageux.
He got a plum job through a friend.
Il a décroché un super poste grùce à un ami.
78/ Pull the plug
Mettre fin Ă quelque chose.
They pulled the plug on the campaign.Â
Ils ont mis fin Ă la campagne.
79/ Put all your eggs in one basket
Mettre tous ses espoirs dans une seule chose.Â
Donât put all your eggs in one basket.
Ne mets pas tous tes Ćufs dans le mĂȘme panier.
80/ Put on the map
Rendre célÚbre ou important.
The event put our city on the map.
LâĂ©vĂ©nement a rendu notre ville cĂ©lĂšbre.
81/Read between the lines
Comprendre ce qui est suggéré.
Try to read between the lines.
Essaie de lire entre les lignes.
82/ Red tape
Bureaucratie excessive.
We canât start because of the red tape.
On ne peut pas commencer Ă cause de la paperasse.
83/ Rock the boat
CrĂ©er des problĂšmes dans une situation stable.Â
Donât rock the boat during the deal. Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â Â
Ne crée pas de problÚmes pendant la négociation.
84/ Round the clock
24 heures sur 24.
They worked round the clock to finish.
Ils ont travaillé jour et nuit pour finir.
85/ Rule of thumb
RĂšgle gĂ©nĂ©rale basĂ©e sur lâexpĂ©rience.
A good rule of thumb is to arrive 10 minutes early before a job interview.
En gĂ©nĂ©ral, il vaut mieux arriver 10 minutes eavance avant un entretien dâembauche.
86/ Safe bet
Chose presque certaine.
Itâs a safe bet theyâll accept the offer.
Il y a de fortes chances quâils acceptent lâoffre.
87/ Same boat
Ătre dans la mĂȘme situation difficile, dans le mĂȘme bateau.
Weâre all in the same boat with these delays.
On est tous dans la mĂȘme galĂšre avec ces retards.
88/ Second nature
Automatique, instinctif.
Answering emails is second nature to me.
Répondre aux mails est devenu un automatisme pour moi.
89/ Selling like hotcakes
Se vendre trĂšs vite, comme des petits-pains.
These new phones are selling like hotcakes.
Ces nouveaux téléphones se vendent comme des petits pains.
90/ Set the record straight
Rétablir la vérité.
Let me set the record straight.
Laisse-moi rétablir la vérité.
91/ Sever ties
Rompre des liens.
They severed ties with the supplier.
Ils ont rompu les liens avec le fournisseur.
92/ Shape up or ship out
Faire mieux ou partir.
The boss said: shape up or ship out.
Le patron a dit : améliore-toi ou démissionne.
93/ Show the ropes
Montrer comment faire.
He showed me the ropes on my first day.
Il mâa montrĂ© les ficelles du mĂ©tier dĂšs le premier jour.
94/ Slack off
Se relĂącher au travail.
Some employees slack off on Fridays.
Certains employés se relùchent le vendredi.
95/ Small talk
Conversation légÚre.
We made small talk before the meeting.
On a bavardé avant la réunion.
96/ Step up the pace
Accélérer la cadence / Accélérer le rythme
Weâll need to step up the pace if we want to finish the project by Friday.
Il va falloir accĂ©lĂ©rer la cadence si on veut terminer le projet dâici vendredi.
97/ Talk shop
Parler boulot hors travail.
Donât talk shop at the party please.
Ne parle pas du boulot Ă la fĂȘte sâil te plait.
98/ Test the water
Tester avant de sâengager.
I want to test the water before deciding.
Je veux tester avant de me décider.
99/ The ball is in your court
Câest Ă toi de jouer.
Weâve done our part, the ball is in your court.
On a fait notre part, la balle est dans ton camp.
100/ The big picture
La vision dâensemble.
Donât forget the big picture.
Nâoublie pas la vue dâensemble.
101/ Thick skin
Ătre rĂ©sistant Ă la critique.
Actors need a thick skin to handle rejections and bad reviews.
Les acteurs doivent avoir la peau dure pour supporter les refus et les mauvaises critiques.
102/ Think outside the box
Penser de maniÚre créative.
We need to think outside the box to solve this.
Il faut penser autrement pour résoudre ça.
103/ Throw in the towel
Abandonner, jeter lâĂ©ponge.
After several failures, they threw in the towel.
AprĂšs plusieurs Ă©checs, ils ont jetĂ© lâĂ©ponge.
104/ Thrown in the deep end
 Plongé dans une situation difficile sans préparation.
She was thrown in the deep end on her first day.
Elle a été plongée dans le bain dÚs son premier jour.
105/ Time is money
Le temps, câest de lâargent.
Letâs not waste time, time is money!
Ne perdons pas de temps, le temps, câest de lâargent !
106/ Touch base
Reprendre contact briĂšvement.
Iâll touch base with you next week.
Je te recontacte la semaine prochaine.
107/ Turn a blind eye
Fermer les yeux sur quelque chose.
The manager turned a blind eye to the mistake.
Le manager a fermĂ© les yeux sur lâerreur.
108/ Tight scheduleÂ
Emploi du temps chargĂ© / serrĂ©.Â
I have a tight schedule.Â
Jâai un emploi du temps chargĂ©.
109/ Under the table
De maniÚre secrÚte et illégale.
They gave the inspector money under the table.
Ils ont donnĂ© un pot-de-vin Ă lâinspecteur.
110/ Up in the air
Incertain, pas encore décidé.
The date of the meeting is still up in the air.
La date de la réunion est encore incertaine.
111/ Way off the mark
 Totalement à cÎté de la plaque.
Your guess was way off the mark.
Ton estimation était complÚtement fausse.
112/ Weigh in
Donner son avis.
She wants to weigh in on the topic.
Elle veut donner son avis sur le sujet.
113/ White-collar
Employé de bureau.
He switched from a factory job to a white-collar job.
Il est passĂ© dâun emploi en usine Ă un poste de bureau.
114/ Win-win situation
Situation gagnant-gagnant.
This deal is a win-win for both sides.
Cet accord est gagnant-gagnant pour les 2 parties.
115/ Word of mouth
Le bouche-Ă -oreille.
Most of our clients came through word of mouth.
La plupart de nos clients sont venus par bouche-Ă -oreille.
116/ Work against the clock
Travailler contre la montre.
Weâre working against the clock to finish on time.
On travaille contre la montre pour finir Ă temps.
117/ Work your fingers to the bone
Travailler trĂšs dur.
She worked her fingers to the bone for this company.
Elle sâest tuĂ©e Ă la tĂąche pour cette entreprise.
118/ Writing on the wall
Signes Ă©vidents dâun problĂšme imminent.
The company ignored the writing on the wall.
Lâentreprise a ignorĂ© les signes annonciateurs.


Related Posts