Les phrasal verbs en anglais – 10/30 : TO SET

Les phrasal verbs en anglais – 10/30 : TO SET

phrasal verbs en anglais to set

Article complet + quiz interactif : https://aide-test-anglais.com/phrasal-verbs-en-anglais-to-set

*If English isn’t your first language, you can always turn on YouTube subtitles to get a real-time translation while you listen.

Les phrasal verbs en anglais to set comptent parmi les plus denses de la langue anglaise. Un seul verbe racine, onze déclinaisons, et autant de situations distinctes : organiser une réunion, piéger un collègue, prendre du recul, consigner une information, déclencher une réaction. « Set » traverse tous les registres, du plus formel au plus courant, et revient régulièrement dans les épreuves de compréhension du TOEIC et de l’IELTS.

Pour un francophone, la difficulté avec « set » n’est pas la prononciation. C’est la multiplicité des sens selon la particule. Set up ne ressemble en rien à set in, et set apart n’a rien à voir avec set aside, même si les deux évoquent une mise à l’écart. Cette série de fiches traite chaque déclinaison une par une : traduction directe, définition simple, exemple professionnel ancré dans un contexte réel, et explication de la logique de la particule.

Tous les meilleurs épisodes dans mon article : Podcast pour apprendre l’anglais

Les principaux phrasal verbs en anglais to set

01

To set up

Traduction

Installer, mettre en place, organiser. Ou : piéger quelqu’un, tendre un piège.

Définition

To set up a deux sens distincts. Le premier : préparer ou créer quelque chose depuis zéro pour qu’il soit opérationnel. Le second : manipuler une situation pour faire porter la responsabilité d’une faute à quelqu’un d’innocent.

Exemple professionnel

« We set up the meeting room before the client arrived. »

Nous avons préparé la salle de réunion avant l’arrivée du client.

Exemple professionnel

« The employee was set up to take the blame for the missing documents. »

L’employé a été piégé pour qu’on lui fasse porter la responsabilité des documents manquants.

Explication de la particule

UP exprime l’idée de construire, d’ériger quelque chose depuis zéro jusqu’à un état fonctionnel. Dans le sens de piéger, « up » évoque un plan élaboré dans l’ombre, une construction invisible montée comme une embuscade.

02

To set in

Traduction

S’installer, commencer à durer.

Définition

Décrire quelque chose qui commence et s’installe de façon durable, difficile à interrompre, comme une saison, une fatigue ou une ambiance persistante.

Exemple professionnel

« Fatigue set in after the third week of the project. »

La fatigue s’est installée après la troisième semaine du projet.

Explication de la particule

IN suggère qu’une chose entre et prend place durablement, comme si elle emménageait sans intention de repartir. Ce qui « sets in » ne disparaît pas facilement.

03

To set aside

Traduction

Mettre de côté, réserver pour plus tard.

Définition

Séparer quelque chose du flux principal pour y revenir ultérieurement ou donner la priorité à autre chose.

Exemple professionnel

« We set aside some time to review the budget. »

Nous avons réservé du temps pour revoir le budget.

Explication de la particule

ASIDE signifie littéralement « sur le côté ». La chose n’est pas abandonnée : elle est déplacée temporairement hors du chemin principal, avec l’intention d’y revenir.

04

To set by

Traduction

Mettre de côté, épargner (surtout de l’argent ou des ressources).

Définition

Conserver une partie de quelque chose en réserve pour un besoin futur, souvent dans une logique de précaution financière ou matérielle.

Exemple professionnel

« We set by a portion of the budget for emergencies. »

Nous avons mis une partie du budget de côté pour les urgences.

Explication de la particule

BY exprime la proximité : garder quelque chose près de soi, à portée de main, en attente d’en avoir besoin. C’est une réserve accessible, pas un oubli.

Set aside vs set by : Les deux expriment une mise à l’écart, mais set by insiste davantage sur l’épargne de ressources concrètes, souvent financières. Set aside est plus large et s’applique aussi au temps, à une idée ou à une discussion.

05

To set down

Traduction

Poser, noter, consigner par écrit.

Définition

Fixer une information sur un support, que ce soit physiquement ou dans le sens de l’enregistrement officiel d’une décision ou d’un retour.

Exemple professionnel

« Please set down the client’s feedback during the call. »

Merci de noter les retours du client pendant l’appel.

Explication de la particule

DOWN évoque le mouvement de coucher quelque chose à plat, de le déposer sur une surface pour le fixer, l’ancrer, le rendre tangible et consultable.

06

To set forth

Traduction

Exposer clairement, présenter, formuler.

Définition

Présenter des idées, un plan ou une proposition de manière structurée et formelle, en les mettant en avant de façon visible et organisée.

Exemple professionnel

« She set forth her proposal during the meeting. »

Elle a exposé sa proposition pendant la réunion.

Explication de la particule

FORTH indique un mouvement vers l’avant, vers l’extérieur. Les idées sont projetées devant soi, déployées pour être vues et entendues par tous.

07

To set apart

Traduction

Distinguer, différencier, faire ressortir.

Définition

Créer une distinction claire entre une personne ou une chose et les autres, de façon à la rendre notable ou supérieure dans un contexte donné.

Exemple professionnel

« Her skills set her apart from the other candidates. »

Ses compétences la distinguent des autres candidats.

Explication de la particule

APART signifie séparé, à distance. Ce qui est « set apart » est placé à l’écart des autres, non pas pour l’exclure, mais pour marquer sa différence de façon positive.

08

To set upon / To set on

Traduction

Attaquer violemment, agresser, lancer contre.

Définition

Se jeter sur quelqu’un de façon soudaine et agressive, ou diriger une personne ou un animal contre une cible de façon délibérée.

Exemple professionnel

« The team was set upon by angry customers. »

L’équipe a été prise à partie par des clients en colère.

Exemple professionnel

« The watchdog was set on the intruder. »

Le chien de garde a été lancé contre l’intrus.

Explication de la particule

UPON / ON suggère un mouvement soudain et direct vers une cible. « Set on » fonctionne de façon identique, avec une idée de ciblage précis et délibéré.

09

To set to

Traduction

Se mettre à, commencer avec énergie et détermination.

Définition

Commencer une tâche sans tarder, avec une intention claire et un engagement immédiat, sans hésitation ni procrastination.

Exemple professionnel

« He set to work early and finished the report before lunch. »

Il s’est mis au travail tôt et a terminé le rapport avant le déjeuner.

Explication de la particule

TO oriente directement vers l’action qui suit. On est tourné vers la tâche et on s’y engage immédiatement, avec élan, sans détour.

10

To set out

Traduction

Exposer un plan, présenter clairement. Ou : partir, se mettre en route.

Définition

Déployer une idée, une stratégie ou un plan de manière organisée pour que chacun puisse le comprendre. Dans son sens concret, commencer un trajet ou une nouvelle entreprise.

Exemple professionnel

« The manager set out the new strategy during the meeting. »

Le manager a exposé la nouvelle stratégie pendant la réunion.

Explication de la particule

OUT donne l’idée de déployer vers l’extérieur, de dérouler quelque chose à plat pour le rendre visible à tous. On imagine les éléments d’un plan posés devant le groupe, clairs et accessibles.

11

To set off

Traduction

Déclencher, provoquer une réaction. Ou : partir, prendre la route.

Définition

Mettre quelque chose en mouvement de façon soudaine, que ce soit une réaction en chaîne provoquée par un événement, ou un départ physique vers une destination.

Exemple professionnel

« The announcement set off a wave of reactions. »

L’annonce a déclenché une vague de réactions.

Explication de la particule

OFF implique une activation soudaine, comme appuyer sur un déclencheur. Quelque chose était en attente et se met subitement en mouvement, sans retour possible immédiat.

Tableau récapitulatif

Phrasal verb Traduction courte Particule et logique
To set up Installer / Piéger UP = construire depuis zéro, ou plan monté dans l’ombre
To set in S’installer durablement IN = entrer et prendre place de façon persistante
To set aside Mettre de côté temporairement ASIDE = déplacer hors du flux principal
To set by Épargner, conserver en réserve BY = garder près de soi, accessible
To set down Noter, consigner par écrit DOWN = coucher à plat, fixer sur un support
To set forth Exposer clairement FORTH = projeter vers l’avant, rendre visible
To set apart Distinguer, faire ressortir APART = séparation qui marque une différence positive
To set upon / set on Attaquer, agresser UPON/ON = mouvement soudain et direct vers une cible
To set to Se mettre à, commencer TO = orientation immédiate vers l’action
To set out Exposer un plan / Partir OUT = déployer vers l’extérieur, rendre lisible
To set off Déclencher / Partir OFF = activation soudaine, mise en mouvement

Testez vos connaissances : QCM phrasal verbs en anglais to set

Cinq mises en situation professionnelles et quotidiennes pour vérifier que vous avez bien assimilé les phrasal verbs en anglais to set. Sélectionnez une réponse par question, puis validez pour obtenir votre score et les explications détaillées.

Question 1 — Votre collègue vous confie qu’il a été accusé à tort d’une erreur dans un dossier. Il soupçonne que quelqu’un a arrangé la situation pour lui faire porter la responsabilité. Quelle expression décrit ce qui lui est arrivé ?



Question 2 — En début d’année, votre équipe décide de réserver une partie du budget pour faire face aux imprévus. Quelle expression décrit le mieux cette décision ?



Question 3 — Lors d’un entretien de recrutement, un candidat impressionne le jury par une expertise que les autres n’ont pas. Comment le jury décrit-il ce candidat ?



Question 4 — En pleine négociation, un responsable prend la parole pour exposer point par point la nouvelle position de son entreprise. Quelle expression décrit ce qu’il fait ?



Question 5 — Après plusieurs semaines de travail intense, les membres de l’équipe montrent des signes visibles de fatigue persistante que personne ne parvient à ignorer. Quelle expression décrit cette situation ?



Parfait, je comprends. Voici juste les réponses au QCM en format texte statique, sans boutons ni interactivité :


Question 1 — Votre collègue vous confie qu'il a été accusé à tort d'une erreur dans un dossier. Il soupçonne que quelqu'un a arrangé la situation pour lui faire porter la responsabilité. Quelle expression décrit ce qui lui est arrivé ?

a) He was set aside. b) He was set up. c) He was set off.

Réponse correcte : b) He was set up. "Set up" dans ce sens signifie piéger quelqu'un, faire en sorte qu'il paraisse coupable d'une faute qu'il n'a pas commise. C'est précisément la situation décrite ici.


Question 2 — En début d'année, votre équipe décide de réserver une partie du budget pour faire face aux imprévus. Quelle expression décrit le mieux cette décision ?

a) We set off a portion of the budget. b) We set forth a portion of the budget. c) We set by a portion of the budget.

Réponse correcte : c) We set by a portion of the budget. "Set by" signifie conserver des ressources, souvent financières, en prévision d'un besoin futur. C'est exactement ce que décrit la situation.


Question 3 — Lors d'un entretien de recrutement, un candidat impressionne le jury par une expertise que les autres n'ont pas. Comment le jury décrit-il ce candidat ?

a) His expertise set him apart from the other candidates. b) His expertise set him aside from the other candidates. c) His expertise set him down from the other candidates.

Réponse correcte : a) His expertise set him apart from the other candidates. "Set apart" signifie distinguer, faire ressortir de façon notable et positive. C'est exactement ce qui se passe ici : le candidat se démarque par une qualité que les autres n'ont pas.


Question 4 — En pleine négociation, un responsable prend la parole pour exposer point par point la nouvelle position de son entreprise. Quelle expression décrit ce qu'il fait ?

a) He set off the company's new position. b) He set forth the company's new position. c) He set in the company's new position.

Réponse correcte : b) He set forth the company's new position. "Set forth" signifie exposer clairement, présenter de façon structurée et formelle. C'est précisément ce que fait le responsable en déroulant la position de son entreprise point par point.


Question 5 — Après plusieurs semaines de travail intense, les membres de l'équipe montrent des signes visibles de fatigue persistante que personne ne parvient à ignorer. Quelle expression décrit cette situation ?

a) Fatigue set off across the team. b) Fatigue set aside across the team. c) Fatigue set in across the team.

Réponse correcte : c) Fatigue set in across the team. "Set in" décrit exactement un état qui commence et s'installe durablement, difficile à stopper. La fatigue s'est imposée progressivement à toute l'équipe, et elle dure.

 

Ces onze déclinaisons de "set" couvrent un spectre large, du registre formel au quotidien le plus concret. Pour les entendre dans de vraies conversations entre locuteurs naturels, retrouvez l'épisode complet consacré à la famille SET sur le podcast Learn English with Podcasts. Le lien se trouve dans la description de la vidéo. Et si vous souhaitez disposer des trente familles de phrasal verbs sous forme de ressource organisée, écrivez-moi directement via le lien présent dans le formulaire de contact ;))


Partagez :)
Écrit par :

Asma FERRAH

Asma Ferrah, enseignante reconvertie, vous aide à progresser en anglais et préparer le TOEIC et l'IELTS. 965/990 au TOEIC.

Voir tous les articles

Proudly powered by WordPress | Theme: HoneyPress by SpiceThemes

error: Content is protected !!